简体  |  繁体
     
UpperIntermediate #1771 工资缩水
★★★★★ by kudingkingboy
Chinese Text
Malay Translation
Title
工资缩水
Potong Gaji
Summary
发了工资,心涛看着工资条好像少了不少钱,洋洋帮他看。钱少在哪儿了?请听一下课文。
Selepas membayar gaji, Xintao melihat slip gaji seolah-olahnya kehilangan banyak wang. Di mana wang itu? Sila dengarkan teks tersebut.
Content
心涛:总算发钱了!我一直等着我的第一份工资,现在终于拿到了。我准备周末出去好好搓一顿!咦?
洋洋:怎么了?
心涛:我的钱怎么比我预期的少了这么多。
洋洋:你看看你的工资单,上面写清楚了所有扣除的项目。扣除个人所得税、三险一金之后,你到手的工资就所剩无几了。
心涛:你说得对。但是,三险一金是什么?
洋洋:“三险”就是养老保险、医疗保险和失业保险;“一金”指的是住房公积金。这是用于社会保障的税项。
心涛:噢,这儿还有一些钱不知道什么原因扣除的。
洋洋:让我看看。嗨,你还因为迟到被扣钱了。
心涛:哦,我把这茬儿忘了。还不是上个星期天天堵车闹的!
洋洋:你就别找借口了。
心涛:哎,我看我得改变我的周末计划。
洋洋:我觉得也是。
Xintao: Akhirnya saya dapat gaji saya. Saya sudah menunggu gaji bulan pertama saya dan kini saya mendapatnya. Saya berhasrat untuk mempunyai makanan yang banyak pada hujung minggu. Hmm!
Yangyang: Apa lagi?
Xintao: Gaji saya kurang daripada apa yang saya jangkakan.
Yangyang: Tengoklah gaji awak dan ada semua barang yang ditolak. Selain cukai pendapatan individu, tiga insuran dan satu dana, tidak banyak yang tersisa.
Xintao: Betul. Tapi apakah tiga insuran dan satu dana secara ekstrem?
Yangyang: Tiga insuran adalah anugerah insurans, insurans perubatan, dan insurans pengangguran sementara satu dana adalah dana perumahan, yang merupakan cukai jaminan sosial.
Xintao: Oh begitu. Ada beberapa item yang dipotong untuk beberapa sebab yang saya tidak tahu.
Yangyang: Biar saya tengok. Rupanya awak dipotong gaji kerana awak terlambat.
Xintao: Oh, saya terlupa itu. Itu semua tentang jem trafik pada minggu lepas.
Yangyang: Jangan cuba mencari alasan.
Xintao: Nampaknya saya perlu mengubah rancangan hujung minggu.
Yangyang: Saya fikir begitu.
Translator
Translated by: kudingkingboy   At 12/13/2019         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese