|
Chinese Text |
Malay Translation |
Title |
请假 |
Minta cuti |
Summary |
心涛向经理请假没有被批准,但是另外一位同事的休假却被批准了,心涛很不服气。请听一下课文。 |
Permintaan Shinbo untuk cuti dari pengurus tidak disetujui, tetapi cuti rakan sekerja yang lain disetujui. Shinboo tidak yakin. Tolong dengar teksnya. |
Content |
心涛:我才知道经理允许老刘周五请一天假。我两天前向经理请周五的假,被他拒绝了! 洋洋:他老婆怀孕了,可能他是要陪他老婆去医院检查。 心涛:可是明明是我先向经理请假的,应该优先考虑我啊。经理不会是对我有意见吧。 洋洋:不会的。你下次提前几个星期向他请假,他肯定会同意的。你也知道,老刘在公司是老资格。 心涛:这么说来,我总会在老资格的人面前吃亏。 洋洋:你也别想那么多了,如果你也像老刘那样在公司工作了十五年,在新人面前你也就是个老资格啦。 心涛:那我得再工作十四年才能有这样的待遇?快饶了我吧!
|
Shinbo: Hari Jumaat adalah satu hari bahawa Tuan Liu mendapat kebenaran untuk bercuti. Pada hari yang lain saya meminta pengurus bahagian untuk berehat pada hari Jumaat, tetapi ia ditolak. Yoyo: Saya mendengar bahawa isteri Tuan Liu mengandung. Mungkin saya akan mengikuti pemeriksaan hospital bersama. Shinbo: Betul, tetapi saya memberitahu pengurus bahagian terlebih dahulu. Bukankah semuanya mengutamakan saya? Saya tertanya-tanya jika saya tidak berpuas hati dengan pengurus bahagian. Yoyo: Itu tidak benar. Mengapa anda tidak mengatakannya terlebih dahulu? Saya yakin mereka akan membenarkannya. Anda juga tahu. Di syarikat itu, Tuan Liu adalah seorang veteran. Shinbo: Sekiranya anda mengatakannya, anda tidak akan menjadi veteran seumur hidup anda. Yoyo: Jangan berfikir begitu rumit. Sekiranya anda telah bekerja di sebuah syarikat seperti Liu selama lima belas tahun, anda seorang veteran hebat di hadapan pendatang baru. Shinbo: Kemudian saya masih perlu bekerja selama 14 tahun. Tolong maafkan saya. |
Translator |
|
|