|
Chinese Text |
French Translation |
Title |
住址 |
Adresse |
Summary |
心涛虽然知道洋洋的家住在哪里,但是不知道详细的地址,他为什么要详细地址呢?请听一下课文。 |
Même si Xintao sais où se trouve la résidence de Yangyang, il ne connaît pas son adresse précise. Pourquoi a-t-il besoin de cette adresse précise? |
Content |
心涛:洋洋,你的住址是什么? 洋洋:你不是知道我家在哪儿吗? 心涛:我知道,但是我不知道详细地址啊。 洋洋:你要详细地址干吗? 心涛:我要去西藏旅游,到时候给你寄明信片。 洋洋:谢谢!祝你在西藏玩得愉快!
|
Xintao : Yangyang, quelle est ton adresse? Yangyang : Quoi, tu ne sais pas où se trouve ma maison? X : Je le sais, mais je ne connais pas ton adresse précise. Y : Pourquoi veux-tu mon adresse précise? X : Je veux partir en voyage au Tibet. Quand j’y serai, je t’enverrai une carte postale. Y : Merci! Je te souhaite de bien t’amuser au Tibet!
|
Translator |
Translated by:
ramou
At 12/5/2014
|
|