简体  |  繁体
     
Intermediate #1758 血拼
★★★★★ by ramou
Chinese Text
French Translation
Title
血拼
Shopping
Summary
最近几天,洋洋为什么每天都去商场呢?请听一下课文。
Ces derniers jours, Yangyang a passé son temps à courir les magasins. Savez-vous pourquoi?
Content
洋洋:起床啦!我们得在商场开门前赶过去,否则会错过最好的优惠商品的。
心涛:嘘……让我再睡会儿。别打扰我。
洋洋:快起床跟我一起去商场,春节后的大减价开始啦。现在很多商品都在打折出售。
心涛:过去的几个星期我们一直在采购年货,现在你还有什么要买的?
洋洋:年前咱们买得最多的是吃的、喝的。现在不少商场开始上春装了,冬装的折扣很大。咱们走吧!
心涛:你去吧。我没有想买的。
洋洋:不行,你得陪我去。在我血拼的时候,我需要你帮我拎所有的包和袋子。
心涛:哦,说白了,我就是去当你的免费劳动力呗,不去!
Yangyang : Allez, lève-toi! Il faut arriver au centre commercial avant l’ouverture des magasins, sinon on va manquer les meilleures aubaines.
Xintao : Chut… Laisse-moi dormir encore un peu. Arrête de me déranger.
Y : Lève-toi vite pour aller avec moi au centre commercial. Les grandes soldes de l’après-Nouvel An vont commencer! Il y aura plein d’articles en solde.
X : Ça fait plusieurs semaines que nous passons notre temps à acheter des articles du Nouvel An. Qu’est-ce que tu veux encore acheter?
Y : Avant le Nouvel An, nous avons surtout acheté de la nourriture et de la boisson. À présent, plein de magasins ont commencé à sortir leurs collections de printemps. Il y a des tas de vêtements d’hiver en solde. Allons-y!
X : Vas-y, toi. Moi, je n’ai rien à acheter.
Y : Ah non, il faut que tu m’accompagnes. Pendant que je ferai mes emplettes, j’aurai besoin de toi pour porter les paquets.
X : Oh, le chat sort du sac, tu veux te servir de moi comme main-d’œuvre gratuite. Eh bien, je n’irai pas!
Translator
Translated by: ramou   At 11/23/2014         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese