简体  |  繁体
     
UpperIntermediate #1711 炫耀
★★★★★ by meijia
Chinese Text
Japanese Translation
Title
炫耀
ひけらかす
Summary
心涛买了一部法拉利汽车,到处跟别人炫耀。
心涛がフェラーリを買ったので、どこに行っても見せびらかしています。
Content
洋洋:哇,真不错啊!这辆新车什么时候买的?
心涛:这可不是什么普通的车。这是法拉利。
洋洋:我看到了。肯定花了你一大笔银子吧?
心涛:那是。但绝对值得。开着它跑一圈,那场面才叫拉风!我弟弟都要妒忌死了。
洋洋:你最近是不是在到处炫耀呢?
心涛:没有啊。我只是在朋友和家人面前炫炫。这么好的东西,藏着不给大家看,那岂不是暴殄天物嘛!
洋洋:嗯,特别是要在你买了宝马的表弟面前……对不对?
心涛:正是如此。不是我王婆卖瓜,但我觉得我这辆崭新的法拉利比他的那辆宝马拉风多了,不是吗?
洋洋:你经常和你表弟这样攀比吗?
心涛:攀比?我只是在和他分享我的欣喜而已。我敢肯定,他会为我买了新车而感到高兴,就像当时他买那辆宝马的时候我的心情一样。
洋洋:嗯,深表赞同,羡慕嫉妒恨啊!
洋洋:わ!本当にすごいわね!この新車、いつ買ったの?
心涛:これはそのへんの普通の車とはわけがちがうよ。フェラーリだよ。
洋洋:わかるわ。きっと大金を支払ったんでしょう?
心涛:それはそうだよ、でもその絶対的にその価値はあるよ。ちょっと走らせたけど(車で一回り)、あれこそ「かっこよくて目を奪う」って言うんだよ!僕の弟もうらやましくてたまらないってさ!
洋洋:最近いろんなところで見せびらかしているの?
心涛:そんなことないよ。友だちと家族の前でだけ自慢してるけど。あんな素晴らしいもの、隠してみんなに見せないなんてそれこそもったいないよ!
洋洋:うん、特にBMWを買った従兄弟の前で、でしょ?
心涛:まさにそれ。自分が買ったからってわけじゃないけど、この斬新なフェラーリは彼のBMWより周囲の目を引くかっこよさだと思うよ!違う?
洋洋:あなたいつも従兄弟とこんな風に張り合っているの?
心涛:張り合う?僕はただ彼と喜びを分かち合ってるだけだよ。僕は確信してるんだ。僕が新車を買ったことを喜んでくれるって。彼がBMWを買った時の僕の気持ちと同じようにね。
洋洋:うん、そうね。本当にうらやましいわ!
Translator
Translated by: meijia   At 9/30/2014         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese