简体  |  繁体
     
Advanced #1658 移民外太空
★★★★★ by meijia
Chinese Text
Japanese Translation
Title
移民外太空
宇宙への移住
Summary
也许你曾经想过去外太空旅行,但是你想过移民外太空吗?
きっとあなたも宇宙旅行をしたいと思ったことがあるでしょう。では、宇宙に移住したいと思ったことはありますか?
Content
“1英亩19.99美元,折合人民币每平方米3分钱就可以拥有月球上的土地。”几年前,一场购买月球土地的骗局让很多人上当。最近,一场有关火星的疑似骗局正在展开。日前,自称“火星一号”的机构来到中国招募志愿者,称该机构计划通过选拔培训,最终于2023年在申请者中挑选出两男两女送去火星,并永远居住在那里。
人类自古以来对于天上星星、月亮、太阳就有着无限的向往。目前,地球人口已超过六十亿,估计两百年后将突破五百亿大关,届时每人的居住空间将仅有一平方公尺,如何能够生活下去呢?加之现今地球环境正逐渐恶化,不少人都把目光投向了广阔的外太空,梦想着有一天能够移居到另一个星球上去。
其实对于地球人来说,移居到太阳系的其它天体并不是当前的首要任务,地球环境虽然遭受了一定破坏,还远远没到需要移居的地步,我们现在首先要做到的是把自己的地球保护好。
「1エーカー19.99米ドル、中国元に換算すると1平方メートル当たり0.03元で月の土地が買える」
数年前、月の土地を購入するという詐欺に、多くの人が騙されましたが、最近、火星に関しても類似した詐欺行為が繰り広げられています。※先ごろ「マーズワン」と名乗る組織が中国で火星移住計画の参加者を募りました。その計画とは、トレーニングを受けた選抜者から最終的に2男2女を選出し、2023年に火星へ送り込み永住させるというものです。

人類は古来より天空の星や月、太陽への憧れを抱いてきました。現在地球人口は60億人を超えており、200年後には500億の大台を超え、1人当たりの居住空間は1平方メートルと予想されています。どうやって生活していけるというのでしょう?加えて現在の地球環境はどんどん悪化しており、多くの人が広大な宇宙へ思いをはせ、いつの日か別の星へ移住できることを夢見ています。

しかし、地球人にとって太陽系の天体への移住は、現在の重要な任務ではありません。確かに地球の環境は破壊が進んでいますが、まだまだ移住が必要なほどではありません。今私たちがやらなくてはいけないことは、私たちの地球を守ることなのです。

★    ★    ★
※原文に忠実に日本語訳をすると一文が長くなりすぎるので、なるべく壊さないように意訳をしています。
〈直訳:先ごろ「マーズワン」と名乗る組織が、トレーニングを受けた選抜者から最終的に2男2女を選出し、2023年に火星へ送り込み永住させるという計画に参加する希望者を中国で募りました。〉
Translator
Translated by: meijia   At 4/7/2014         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese