UpperElementary #1650 一模一样
|
Chinese Text |
Spanish Translation |
Title |
一模一样 |
Más de lo mismo. |
Summary |
很多英文歌和中文歌都有着“一模一样”的旋律,到底是谁“抄袭”了谁呢? |
Muchas canciones inglesas y chinas tienen la misma melodía, ¿finalmente quién copia a quién? |
Content |
洋洋:我好像听过这首歌。 心涛:这首歌最近很火,你肯定听过啊! 洋洋:啊!我想起来了!我听的那首歌是英文的,但是旋律和这首歌一模一样! 心涛:真的吗? 洋洋:是啊!你说,是这首歌抄袭了英文歌,还是英文歌抄袭了这首歌? 心涛:如果旋律一模一样,那就得看哪首歌更早诞生了。
|
Yy: Parece que escuché esta canción. X: Esta canción es la más popular últimamente, ¡seguro que la escuchaste! Yy: ¡Eh! ¡la recuerdo! he oído decir que esa canción es inglesa, ¡pero la melodía y la canción son más de lo mismo! X: ¿Realmente? Yy: ¡Sí! tú lo dices, es que esta canción plagió la versión inglesa, ¿ ó más bien que la versión inglesa copió de esta versión? X: Sí la melodía es igual, entonces simplemente se debe ver cuál canción incluso surgió antes. |
Translator |
Translated by:
iqichu
At 4/1/2014
|
|