简体  |  繁体
     
Intermediate #1589 惹事
★★★★★ by meijia
Chinese Text
Japanese Translation
Title
惹事
トラブル
Summary
如果家里有一个总是“惹事”的家伙,你就会像洋洋一样苦恼。
家にトラブルメーカーがいたら、きっとあなたは洋洋のように悩むでしょう。
Content
洋洋:心涛,我表弟又惹上麻烦了。
心涛:不是吧!他又惹上什么事儿了?
洋洋:他又跟人打架了,这回是在酒吧!他现在被扣在警察局里呢。我真不知道他是怎么想的!
心涛:你表弟外号“篮球坏小子”,看来这小子是坏到家了。不过作为一名篮球运动员,他难道没意识到自己的所作所为会影响到自己的形象和名声吗?
洋洋:所以啊,他每次惹完事,我和家人就得赶紧帮他摆平。
心涛:那你赶快请律师去警察局把他保释出来吧。一旦被媒体抓住了什么把柄,他们就有机会大做文章了,那后面的麻烦就更大了。
洋洋:你哥不是律师吗?
心涛:对哦,我马上打电话给我哥,让他帮帮忙吧。
洋洋:多谢你了!
心涛:嗨,这点小事儿,客气什么!
洋洋:心涛、また、いとこが面倒を引き起こしたのよ。
心涛:うそぉ!また何をやらかしたの?
洋洋:また喧嘩をしたのよ、今回はバーで!今警察に拘束されてるわ。ほんとに、何考えてるのか理解できないわ!
心涛:君のいとこの(ニックネームが) “篮球坏小子(バスケの暴れん坊)”、どうやらやりすぎみたいだね。でもバスケットボール選手として、自分の行動が自分のイメージと名声に影響を与えるって、わかってないわけないわけないでしょ?
洋洋:だから、毎回やらかしたあと、私と家族が彼の尻拭いをしに行くのよ。
心涛:じゃあ、急いで弁護士に警察に行ってもらって彼を釈放してもらうように頼まないと!マスコミに知られたら、大きく取り上げられちゃうよ。そうなったらもっと面倒なことになるよ。
洋洋:あなたのお兄さん、弁護士でしょ?
心涛:そうだよ、すぐ兄さんに電話して手を貸してもらうよ。
洋洋:ありがとう!
心涛:何言ってんだよ、大したことじゃないさ。気にするなよ。
Translator
Translated by: meijia   At 10/26/2013         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese