简体  |  繁体
     
Intermediate #1573 比赛受伤
★★★★★ by ramou
Chinese Text
French Translation
Title
比赛受伤
Blessures sportives
Summary
对于一个要强的男人来说,无论如何也不愿意承认自己体力变差,日益变老。
Même si un garçon plein de détermination refuse de se l’avouer, ses forces déclinent avec le temps. Et chaque matin, il se réveille plus vieux.
Content
洋洋:心涛,你这是怎么了?
心涛:没事儿,比赛的时候出了点小状况。
洋洋:小状况?你看你,都一瘸一拐的了!
心涛:我只是拉伤了背部的肌肉,膝盖的伤有点儿恶化而已。没什么好担心的。
洋洋:我记得你不久扭伤了脚踝和脖子,这还没完全好吧?接下来几周你还要继续参加比赛吗?
心涛:我得参加,再说了,这都不是什么重伤。对搞体育的来说受伤是家常便饭。
洋洋:我可得提醒你,你可不是二十岁出头的人了,你的跟腱、韧带都不比从前了!
心涛:你别小题大做行么。我正值壮年,身体状况很好!别因为我偶尔受个伤就说我的身体在走下坡路。
洋洋:我可没这么说,我只是担心你站着、坐着、躺下都会不方便。
心涛:怎么会不方便……哎呦……
Yangyang : Xintao, qu’est-ce qui t’est arrivé?
Xintao : Rien de grave, un petit incident, pendant une compétition.
Y : Un petit incident? Mais regarde-toi! Tu marches en clopinant!
X : Je me suis seulement étiré un muscle du dos et ma blessure au genou s’est un peu aggravée. Pas de quoi s’inquiéter.
Y : Si je me souviens bien, tu t’étais déjà foulé la cheville et fait une entorse cervicale il y a peu. Ça ne te suffisait pas? Tu n’as quand-même pas l’intention de continuer tes compétitions dans les prochaines semaines?
X : Je dois y participer. D’ailleurs, ce sont des blessures bénignes. Quand on fait du sport, les blessures font partie du menu quotidien.
Y : Laisse-moi te rappeler que tu n’as plus vingt ans. Tes tendons et tes ligaments ne sont plus ce qu’ils étaient!
X : N’en fais pas une montagne. Je suis en plein dans la fleur de l’âge, et en parfaite santé! Ce n’est pas une petite blessure qui va te faire dire que je suis déjà en train de redescendre la côte.
Y : Je n’ai jamais prétendu une chose pareille. Tout ce qui m’inquiète, c’est que tu trouves inconfortables les positions debout, assise et couchée!
X : Qu’est-ce que tu veux dire par inconfortable… Aïe, ouille…
Translator
Translated by: ramou   At 9/11/2013         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese