简体  |  繁体
     
UpperIntermediate #1497 CSLPOD1对1汉语课堂
★★★★★ by meijia
Chinese Text
Japanese Translation
Title
CSLPOD1对1汉语课堂
CSLPOD オンラインマンツーマンレッスン
Summary
好消息,CSLPOD1对1在线汉语课堂正式开课了!
よい知らせです!CSLPOD オンラインマンツーマンレッスンが始まりました!
Content
洋洋:大卫,你这么急三火四地去哪儿呀?
大卫:洋洋,我在CSLPOD上加入了1对1汉语课堂。我预约了今天下午五点的课。
洋洋:1对1汉语课堂?
大卫:对,我平时用CSLPOD的播客学习汉语,不懂的地方只能自己想办法解决。现在有了1对1汉语课堂,我可以和我的中文老师一起,面对面地学习课文,解决问题了。
洋洋:感觉收获大吗?
大卫:非常大,老师能根据我的情况为我量身定做课程,而且在课堂中能够帮我纠正从发音到词汇、语法上的一系列问题。
洋洋:是嘛,1对1课堂的上课地点在哪里?
大卫:这个课堂非常灵活,家里、办公室里、餐厅里,到处都可以。只要有电脑和网络就能和老师在网上面对面地进行学习了。
洋洋:每周几节课呢?
大卫:这完全取决于你自己的需求,上课之前发邮件预约就好了。
洋洋:听起来挺不错的。呀,快五点了,你赶快去上课,别迟到了!
洋洋:大卫、そんなに急いでどこに行くの?
大卫:洋洋!僕、CSLPODのマンツーマンレッスンを始めたんだ。今日5時からのレッスンを予約してるんだ。
洋洋:マンツーマンレッスン?
大卫:うん、僕はいつもCSLPODのサイトで中国語を勉強してるんだけど、わからないところは自分で解決するしかなかったんだ。でも今はマンツーマンレッスンができたから、先生と一緒に1対1で勉強して、問題を解決できるようになったんだ。
洋洋:収穫は大きい?
大卫:すごく大きいよ。先生は僕のレベルに応じて僕専用のカリキュラムを組んでくれるし、授業では発音や、単語、文法上の間違いを直してくれるんだ。
洋洋:へ~そうなの。それってどこでやるの?
大卫:このレッスンはとても融通がきいて、家でもオフィスでもレストランでも、どこでもできるんだ。パソコンとネットにつながれる環境があれば、ネットで先生と1対1の勉強ができるよ。
洋洋:毎週どのくらいするの?
大卫:それは自分がどのくらいしたいか、によるよ。授業を受ける前にメールで予約を取ればいいんだ。
洋洋:結構よさそうね。あ、もうすぐ5時よ。遅れないように早く行って。
Translator
Translated by: meijia   At 3/18/2013         
 
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese