|
Chinese Text |
Russian Translation |
Title |
一会儿冷一会儿热 |
То холодно, то жарко |
Summary |
春天到了,气温变化比较明显,看,心涛一不小心就感冒了。 |
Весна пришла, температура воздуха очень непостоянна. Смотрите, Синь Тао по неосторожности простудился. |
Content |
心涛:阿嚏! 洋洋:心涛,你感冒了? 心涛:是啊,最近的天气一会儿冷一会儿热,我就感冒了。 洋洋:春天总是一会儿晴一会儿雨。你要注意增减衣服哦。 心涛:嗯,你也是,千万别像我似的,不停地打喷嚏,真难受!
|
- Ап-чхи! - Синь Тао, ты простудился? - Да, в последнее время погода то холодная, то жаркая, я и простудился. - Весной всегда, то ясно, то дождь. Обязательно одевайся по погоде. - Ага, ты тоже, чтобы не было как у меня, без конца чихаю, просто невыносимо! |
Translator |
|
|