简体  |  繁体
     
Lesson by Level
View UpperElementary
#1773 遗传
心涛:洋洋,你和你爸爸长得一模一样!
洋洋:那当然了!我遗传了我爸爸的DNA。
心涛:不过如果你遗传你妈妈的DNA,你一定是咱们班最漂亮的姑娘了!
洋洋:哎!我也很想遗传我妈妈大大的眼睛,雪白的皮肤,高高的个子!可惜……
12/24/2014
Level
People
#1773 inheritance
Xintao: Yangyang, you just look exactly like you father.
Yangyang: Of course! I inherited the DNA of my father.
Xintao: If you had inherited your mother’s DNA, you would be the most beautiful girl in our class.
Yangyang: I also want to inherit her big eyes, fair skin and slender figure. What a pity…
yīmóyīyàng
一模一样
yíchuán
遗传
zuì
piàoliàng
漂亮
yǎnjīng
眼睛
pífū
皮肤
gèzī
个子
kěxī
可惜
#1769 造谣
心涛:洋洋,交男朋友了?
洋洋:什么男朋友?
心涛:我刚才看到你和一个帅哥一起从电影院出来。他个子高高的,看起来很帅。
洋洋:嗨,那是我的高中同学。他下星期全家都要移民到美国去了,所以我请他看一场电影。
心涛:移民?
洋洋:是啊,就算我有什么想法,人家下星期就要走了。
心涛:看起来,你对他还是有意思的哦!
洋洋:哪有?你别造谣啊!
2/12/2014
Level
People
#1769 Rumors
Xintao: Yangyang, I heard you made a boyfriend?
Yangyang: What boyfriend?
Xintao: I saw you and a cute guy walking out of the cinema. He looks tall and cute.
Yangyang: Come on, he is my classmate at high school. His family would move to America so I invited him to a movie.
Xintao: Move to America?
Yangyang: Yes. Even if I like him, he would leave next week.
Xitao: It seems you really like him!
Yangyang: No. Don't start rumors.
shuàigē
帅哥
diànyǐngyuàn
电影院
yímín
移民
rénjiā
人家
yǒuyísī
有意思
zàoyáo
造谣
#1765 租房子
中介:您看这间房子怎么样?
客户:嗯,八楼,两室一厅,装修看上去还不错。
中介:这间房子八十平米,采光好。地点也好,离市中心近。
客户:这里交通方便吗?
中介:方便!出小区步行五分钟就有公交站和地铁站。
客户:这儿一个月的租金是多少?
中介:八千块。
客户:这么贵!我再想想吧。
12/5/2014
Level
LifeStyle
#1765 Rent an Apartment
Agent: What do you think of this apartment?
Client: Hmm…eighth floor, two bedrooms and one living room, decorated well.
Agent: It covers 80 square meters with good natural lighting and position. It’s near the downtown.
Client: Is it easily accessible?
Agent: Absolutely! It takes you five-minute walk from the community to the bus stop and the subway station.
Client: How much is the rent?
Agent: 8000 yuan.
Client: That’s so expensive! Let me think over.
liǎngshìyītīng
两室一厅
zhuǎngxiū
装修
píngmǐ
平米
cǎiguāng
采光
dìdiǎn
地点
shìzhōngxīn
市中心
fāngbiàn
方便
xiǎoqū
小区
bùxíng
步行
gōngjiāozhàn
公交站
dìtiězhàn
地铁站
zūjīn
租金
#1761 出差和旅游
心涛:洋洋,你这个大箱子里装着什么?
洋洋:衣服。这次出门要带的衣服。
心涛:啊?衣服?我们去那个地方就呆三天,你带一大箱衣服干什么?
洋洋:我觉得这件也好看,那件也好看,所以干脆多带几件,到时候拍照可以多换几套啊。
心涛:拍照?我们是去出差,不是去旅游。
洋洋:不,你是去出差,我是去旅游。
11/26/2014
Level
Travel
#1761 Business Trip and Travel
Xintao: Yangyang, what have you got in your huge suitcase?
Yangyang: Clothes. They are clothes for this trip.
Xintao: Ah? Clothes? We stay there for only three days. What are you doing with a huge number of clothes?
Yangyang: I like every cloth of mine. So I just bring them all so that I can take photos with different clothes.
Xintao: Take photos? We are going to be on a business trip instead of a travel.
Yangyang: No. You are on a business trip and I’m travelling.
zhuāng
yīfú
衣服
chūmén
出门
gāncuì
干脆
pāizhào
拍照
huàn
chūchāi
出差
lǚyóu
旅游
#1757 微博
心涛:洋洋,你从出门就开始发短信,有事要忙吗?
洋洋:我不是在发短信,我是在刷微博。
心涛:你也在用微博?我的很多朋友好像都在用。
洋洋:那是当然,现在微博的使用者已经超过五亿了。
心涛:那么多?看来我也要去注册一个微博账号了。
洋洋:你赶快注册,然后“关注”我。对了,你用微信吗?
心涛:我不用。和微博一样吗?
洋洋:不一样。不过都要花手机的数据流量。
心涛:要花流量?我还以为都是免费的呢!
洋洋:心涛,你不会是外星人吧?
11/17/2014
Level
ART and CRAFT
#1757 Weibo
Xintao: Yangyang, you are keep sending short messages after went out, do you have anything urgent?
Yangyang: I’m not sending short messages. I’m playing Weibo.
Xintao: Are you using Weibo too? Many of my friends are using it.
Yangyang: Certainly. Till now Weibo’s users are more than 500 millions.
Xintao: So many? I think I need to register a Weibo account.
Yangyang: Yes, be hurry. After register, please pay attention to me. And, are you using WeChat?
Xintao: No, I’m not. Is WeChat like Weibo?
Yangyang: No, they are different. But both of them need to use mobile data.
Xintao: Need to use mobile data? I believed they are all free originally.
Yangyang: Xintao, are you an E.T.?
duǎnxìn ——fā
短信——发
shǐyòngzhě
使用者
zhùcè
注册
zhànghào
账号
wēixìn
微信
shùjù
数据
liúliàng
流量
miǎnfèi
免费
wàixīngrén
外星人
Show More    Display in 5/132 Top   
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese