简体  |  繁体
     
Lesson by Category
View Food
#1766 臭豆腐
洋洋:这什么味儿啊!臭烘烘的!
心涛:臭豆腐啊。同事特意给我从湖南带回来的,特正宗!来尝尝。
洋洋:你居然爱吃臭豆腐?!这么臭的东西你怎么吃得下!
心涛:臭豆腐,是闻着臭,吃起来香。我以前也从来不碰,但自从尝了一口以后,就爱上它了。
洋洋:我看你真是疯了。喜欢喝豆汁儿、吃榴莲不说,居然还喜欢吃臭豆腐!你的口味还真是越来越独特了。
心涛:对美食你得敞开心扉!你得唤醒你的味蕾,这样你肚子里的馋虫也会感谢你的。如果你肯尝一口,我保证你会吃第二口、第三口。
洋洋:如果我尝一口,我这一星期吃的东西都会吐出来的!
12/8/2014
Level
Food
#1766 Smelly Tofu
Yangyang: What’s the smell! Very bad!
Xintao: It’s smelly tofu. My workmate took it from HuNan for me, it is very authentic. Please have a try.
Yangyang: You actually like to eat smelly tofu! What smelly thing it is. How can you eat!
Xintao: The smelly tofu has bad smell but nice taste. I didn’t touch it before, but after one try, I began to like it.
Yangyang: You are crazy! Beside like drinking Douzhi and eating durian, you even like eating smelly tofu! Your taste is so special!
Xintao: You should open your mind to accept the special food! And wake up your taste buds. Your stomach will enjoy it and thank you. If you have your first try, I’m sure you will eat more.
Yangyang: If I have my first try, all food I ate this week will be spat out!
chòuhōnghōng
臭烘烘
zhèngzōng
正宗
kǒuwèi
口味
xīnfēi
心扉
wèiléi
味蕾
chánchóng
馋虫
#1673 茶和咖啡
茶和咖啡在世界范围内都拥有数以亿计的忠实粉丝,分别是西方国家和东方国家的“国饮”。虽然东西方习惯喝两种看似完全不同的东西,但茶和咖啡实质上都包含着相同的物质——咖啡因。茶和咖啡之所以都是风靡世界的饮品,或许也是咖啡因的特质在起作用。
咖啡因会刺激脑部的中枢神经系统,延长脑部清醒的时间,使思路清晰、敏锐,注意力集中,有着很好的提神醒脑、兴奋神经的作用。因此很受上班族们的青睐。当然,再好的东西不能多吃。过量嗜饮咖啡与茶,可能导致缺铁性贫血。这是因为茶和咖啡中的某些物质,会抑制铁质的吸收。中国有句俗话,“饭后一杯茶,快活似神仙。”虽然饭后饮茶是很多人的习惯和喜好,但是从健康的角度来看,饭后饮浓茶的危害很大,因为人体所必需的铁、维生素等物质,通常在日常饮食中摄取,饱餐后,食物尚在胃中,此时喝浓茶,铁的吸收更容易受到阻碍,不利于身体健康。
5/5/2014
Level
Food
#1673 Tea and coffee
Tea and coffee have hundreds of millions of fans around the world, which are respectively the “national drink” for western countries and eastern countries. Although people in both areas like drinking totally different things, tea and coffee actually contain the same substance: caffeine, which might be the reason that makes both tea and coffee popular among the world.
Caffeine would stimulate central nervous system in the brain, prolong the waking times and make your mind more clear and acute. It also makes you more concentrate with excellent refreshing functions, which makes it popular among office workers. Certainly, you cannot eat too much nice food. If you drink too much coffee and tea, it leads to iron-deficiency anemia. That’s because some matters in tea and coffee would inhibit the absorption of iron. There is a famous saying in China goes like this: You will feel wonderful if you have a cup of tea after meal. Although many people like to have tea after meal, heaving tea after meal would do harm to your body from a perspective of health because the uptake of matters necessary to one’s body such as iron and vitamins are from daily food. After a substantial meal, the food is still in one’s stomach. If one drinks tea immediately, it would be difficult for one to absorb the iron, which will bring no benefit to one’s body.
fěnsī
粉丝
kànsì
看似
kāfēiyīn
咖啡因
qīnglài
青睐
pínxuè
贫血
shénxiān
神仙
#1671 咖啡因
心涛:早上好,洋洋!昨晚睡得好吗?今天早上路上没堵车吧?吃早饭了吗?
洋洋:早上好,心涛!奇怪!你每天早上都睡眼惺忪的,怎么今天一反常态,这么精神呀。连珠炮似的问我这么多问题。
心涛:嘿,为了早点写完老师布置的论文,我一宿没睡觉。
洋洋:这么努力啊,可你看上去一点也不像一宿没睡的,你看你,面色红润,气色很好呢!
心涛:这个嘛,我有秘密武器啊。我从昨晚开始就不停的喝咖啡和各种提神的饮料,估计现在身体里还有好多咖啡因呢,不精神才怪。
洋洋:原来是这样啊。那你论文写完了吗?
心涛:嗯,来学校前刚刚完成。
洋洋:现在离上课还有一个小时呢,你要不先睡一会儿?
心涛:睡觉?!你开什么玩笑,我现在这么亢奋,怎么可能睡得着?
4/30/2014
Level
Food
#1671 Caffeine
X: Good morning, Yangyang. How was your sleep last night? Was there a traffic jam this morning? Have you had your breakfast?
Y: Morning, Xintao. That’s so weird. You look sleepy every morning in the past. But today you behave uncharacteristically. Why are you so energetic that ask me so many questions without a stop?
X: I stayed up all night to finish the paper work assigned by the teacher more early.
Y: Great. But you don’t look like someone who stayed up all night. Look at you, you are in the pink.
X: Well, I got a secret weapon. I kept drinking coffee and other kinds of refresh drinks from last night. My body may still contain a lot of caffeine by now. I am energetic for a reason.
Y: Oh, I see. Have you finished your paper?
X: Yeah, I finished it just a moment before I came to school.
Y: It is one hour from now to class time. Would you like to take a nap?
X: Take a nap? Are you kidding me? With so much caffeine, I am too excited to fall asleep.

shuìyǎnxīngsōng
睡眼惺忪
yìfǎnchángtài
一反常态
liánzhūpào
连珠炮
qìsè
气色
tíshén
提神
kàngfèn
亢奋
#1670 浓缩咖啡
洋洋:已经凌晨两点了,你怎么还不睡?
心涛:我的眼睛已经快睁不开了!但是没办法,这份论文明天必须提交了。
洋洋:那你今天得通宵了?要不我给你泡一壶茶?
心涛:谢谢!不过我觉得喝咖啡可能更能提神。
洋洋:好吧,那我给你泡一杯浓缩咖啡。
心涛:别忘了多放点糖!
洋洋:知道了,你快专心写你的论文吧!
4/28/2014
Level
Food
#1670 Espresso
Yangyang: It's 2 a.m. in the morning, why don't you sleep?
Xintao: My eyes are hard to open! But come on, the paper should be handed up tomorrow.
Yangyang: Then you are going to stay up? Or maybe I can make a cup of tea for you.
Xintao: Thanks, but I think a cup of espresso might refresh me.
Yangyang: Fine. Let me make you a cup of espresso.
Xintao: Don't forget to put more sugar!
Yangyang: Got it! Concentrate on your paper!
língchén
凌晨
zhēng
lùnwén
论文
tíjiāo
提交
tōngxiāo
通宵
tíshén
提神
nóngsuō
浓缩
zhuānxīn
专心
#1669 喝果汁
洋洋:心涛,你喝什么?
心涛:我喝果汁。
洋洋:你不是喜欢喝咖啡吗?
心涛:我喜欢喝咖啡。不过现在太晚了,我担心喝咖啡会失眠。
洋洋:咖啡对我完全没有作用。我能喝完咖啡就睡觉。
心涛:算你厉害!
4/25/2014
Level
Food
#1669 Drinking Juice
Yangyang: Xintao, what are you drinking?
Xintao: I’m drinking juice.
Yangyang: You like coffee, aren’t you?
Xintao: I do. But it’s too late now and I’m worry about insomnia.
Yangyang: Coffee doesn’t work at all for me. I can fall asleep the instant I drink coffee.
Xintao: You are amazing!
guǒzhī
果汁
xǐhuān
喜欢
kāfēi
咖啡
wǎn
dānxīn
担心
shīmián
失眠
lìhài
厉害
Show More    Display in 5/46 Top   
Copyright © 2007-2014 CSLPod. All Rights Reserved.  Privacy Policy
    Find us on Google+
Keywords: learn Chinese learn Chinese