SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     02/12/2014
  • Category :     People
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Korean translation
Title
造谣
Summary
洋洋陪着一位男生去看电影,心涛以为那是她的男朋友。到底是不是洋洋的男朋友呢?请听一下课文。
Content
心涛:洋洋,交男朋友了?
洋洋:什么男朋友?
心涛:我刚才看到你和一个帅哥一起从电影院出来。他个子高高的,看起来很帅。
洋洋:嗨,那是我的高中同学。他下星期全家都要移民到美国去了,所以我请他看一场电影。
心涛:移民?
洋洋:是啊,就算我有什么想法,人家下星期就要走了。
心涛:看起来,你对他还是有意思的哦!
洋洋:哪有?你别造谣啊!
Average Rank: ★★★★★ by leehoktf    
Lesson Title:
헛소문
Lesson Summary:
양양은 한 남자와 함께 영화를 보러갔고, 그것을 본 신도는 그녀의남자친구가 생겼다고 생각하게됩니다. 양양의 남자친구가 맞을까요? 한번 아래의 본문을 들어보세요.
Lesson Content:
신도: 양양, 남자친구생겼어?
양양: 왠 남자친구?
신도: 내가 방금 너가 아주 멋진 남자랑 영화관에 들어갔다 나오는걸 봤어. 그는 키도 크고, 아주 잘생겼더라.
양양: 아, 걔는 내 고등학교 동창이야. 그는 다음주에 전가족이랑 같이 미국으로 이민을가, 그래서 내가 같이 영화한편 본거야.
신도: 이민?
양양: 응, 설령 내가 딴생각이 있었더라도, 다음주면 가족들과 함께 떠나는걸.
신도: 보아하니, 넌 그를 아직 좋아하나보구나!
양양: 뭐야? 헛소문 지어내지마!
Translated by: leehoktf   At 1/31/2019 5:52:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese