SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     12/08/2014
  • Category :     Food
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
French translation
Title
臭豆腐
Summary
洋洋闻到一股臭味,没想到这臭味竟是美食。请听一下课文。
Content
洋洋:这什么味儿啊!臭烘烘的!
心涛:臭豆腐啊。同事特意给我从湖南带回来的,特正宗!来尝尝。
洋洋:你居然爱吃臭豆腐?!这么臭的东西你怎么吃得下!
心涛:臭豆腐,是闻着臭,吃起来香。我以前也从来不碰,但自从尝了一口以后,就爱上它了。
洋洋:我看你真是疯了。喜欢喝豆汁儿、吃榴莲不说,居然还喜欢吃臭豆腐!你的口味还真是越来越独特了。
心涛:对美食你得敞开心扉!你得唤醒你的味蕾,这样你肚子里的馋虫也会感谢你的。如果你肯尝一口,我保证你会吃第二口、第三口。
洋洋:如果我尝一口,我这一星期吃的东西都会吐出来的!
Average Rank: ★★★★★ by ramou    
Lesson Title:
Tofu puant
Lesson Summary:
Quand Yangyang a senti cette odeur fétide, elle ne se doutait pas que cela provenait d’un mets gastronomique.
Lesson Content:
Yangyang : Quelle odeur! Ça pue!
Xintao : C’est du tofu puant. Un collègue l’a ramené du Hunan, exprès pour moi. Du vrai de vrai! Allez, essaie ça.
Y : Quoi? Tu aimes le tofu puant? Comment parviens-tu à avaler un truc aussi infect?
X : Ce tofu sent mauvais, mais il a bon goût. Auparavant, je n’y touchais jamais, mais depuis que j’y ai goûté, j’adore ça.
Y : Tu es devenu complètement fou. Que tu manges du douzhi et du durian, passe encore, mais en plus, il faut que tu aimes le tofu puant! Tes goûts sont de plus en plus bizarres.
X : Tu devrais te montrer plus ouverte d’esprit envers la gastronomie. Tu devrais éduquer ton palais. Ton estomac t’en sera reconnaissant. Si tu voulais bien goûter une première bouchée, je te garantis que tu voudras en prendre une deuxième, puis une troisième.
Y : Si j’en goûte une bouchée, ça me fera vomir tout ce que j’ai mangé cette semaine!
Translated by: ramou   At 12/10/2014 8:12:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese