SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     05/02/2014
  • Category :     LifeStyle
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Japanese translation
Title
买餐具
Summary
洋洋想买餐具,而心涛正在看球。最后两个人到底一起去买餐具了么?请听一下课文。
Content
洋洋:我们得买些餐具了,咱们的那些锅碗瓢盆,不是有缺口就是有裂缝。
心涛:行,你去买吧。
洋洋:你不和我一起吗?
心涛:我相信你的眼光,你能看上的,我也喜欢。
洋洋:你总得给我点儿参考意见吧。你看网上的这套,配有六个盘子,六个碗,六只杯子,还有6个小勺,而且都能在微波炉里用。你觉得怎么样?
心涛:不错啊,就买这套吧。
洋洋:等一下,这套也不错。这套的盘子要比那套的大,而且这个花纹也更好看,是吧?
心涛:挺好的,买这套也可以。
洋洋:不行,还是看见实物更让人放心。咱们走吧。
心涛:去哪儿?
洋洋:去商场买餐具啊。不然我先在网上看这么久干嘛。
心涛:我说了,我相信你的眼光。你看上哪套就买哪套吧。
洋洋:你不和我去啊?走吧!
心涛:我今天难得休息一天,而且这场球赛刚开始一会儿,你就行行好,让我看完这场球吧!
Average Rank: ★★★★★ by rainbowrei    
Lesson Title:
食器を買う
Lesson Summary:
洋洋は食器を買いたいと思っていますが、心濤は球技の試合を見ています。結局、二人は一緒に食器を買いに行きますか?次のテープを聞いてください。
Lesson Content:
洋洋:食器、買いたいんだけど。うちのものは壊れたものばかりで……
心濤:うん、買っていいよ。
洋洋:一緒に来ないの?
心濤:お前はセンスがいいから。お前の気に入るものなら、俺もきっと好きってことさ。
洋洋:アドバイスでもくださいよ。ネットで探したこれを見て。お皿6枚、碗6個、コップ6つ、あっ、スプーンも6つついてるの。しかもどれも電子レンジで使えるんだって。どう思う?
心濤:悪くない。それにしよう。
洋洋:ちょっと待って。これもいいね。お皿は先のより大きいし、柄もきれいわね。でしょう?
心濤:いいじゃない、これも。
洋洋:ううん、やはり実物を見たほうが安心だわ。行こう。
心濤:行こうってどこへ?
洋洋:スーパーよ。じゃなきゃ、ネットでこんなにいっぱい見ては何のためだと思う。
心濤:言っただろうか。お前のセンスを信じてるって。好きなもの買ってこればいいじゃない。
洋洋:一緒に来ないの?行こうよ。
心濤:せっかくの休みだから。それに、試合が始まったばかりだぞ。頼むから、見させてくれよ!
Translated by: rainbowrei   At 10/13/2015 5:18:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese