SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     09/08/2014
  • Category :     LifeStyle
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Japanese translation
Title
选家具
Summary
心涛的家装修好了,要买家具。洋洋陪着心涛去买家具,他们选的家具风格一样么?请听一下课文。
Content
洋洋:等你的房子里摆上新家具,它就焕然一新了。
心涛:是啊,真的很感谢你能抽出时间帮我选家具。我想选些样式传统、保守一点的。
洋洋:啊?可是你的房子刚刚装修过,当然得配一些现代感强、样式新颖的家具了!快看这个椭圆的穿衣镜,放在客厅里肯定美呆了!
心涛:这个镜子太大了!并非每样东西都是大的才好。你看这个长方形的怎么样?
洋洋:这个太中规中矩了,和你的客厅不搭调。嘿,过来看看这个三角形的书柜。我觉得它和你书房的那幅挂画相得益彰。
心涛:这个书柜不实用。书架间距太狭小了,而且形状也很奇怪。虽然它看起来确实不错,但我需要一个更实用的书架。相比之下,我更倾向于这个。
洋洋:这个看起来乏善可陈!你得来点儿为你装点门面的东西。这椅子怎么样?看起来不错吧!
心涛:这未免太笨拙了,没人愿意坐这种椅子的。
洋洋:但从设计的角度而言,外观比实用性重要得多。
心涛:别忘了,屋子里的桌椅板凳,我可是以后每天都要用,而且还需要我自己打扫卫生的啊!
Average Rank: ★★★★★ by rainbowrei    
Lesson Title:
家具を選ぶ
Lesson Summary:
心濤の家の内装工事が済みましたが、いろいろな家具が必要です。洋洋は心濤と一緒に家具を買いに行きました。二人が選んだ家具のスタイルは同じですか?次のテープを聞いてください。
Lesson Content:
洋洋:新しい家具を入れたら、お家もすっかり新しくなるのね。
心濤:そうだね。悪いね、わざわざ家具を選びに一緒にきてくれたりして。家具の様式なんだけど、ちょっと伝統的なものがいいなって思ってね。
洋洋:えっ?でも、お家新しくしたばかりじゃない。もっとおしゃれな、新しいものがいいと思うよ!見て、この楕円形の全身鏡。応接間に置いたらきっと素敵だわ!
心濤:でかすぎだろう!大きいものが必ずいいとは限らないだぞ。この長方形のやつはどうだ?
洋洋:地味すぎるでしょう。応接間とはぜんぜんあわないんだけど。ね、これ見て。この三角系の本棚。書斎の壁にかけてある絵とぴったりじゃない。
心濤:実用的じゃないな。距離が狭いし、形もなかなかおかしいし。一見は確かに良さそうに見えるけど、もっと実用的なやつがほしいな。それより、こっちのほうが好きだ。
洋洋:どうにもいいものに見えないわ。もっと見た目を飾るものが必要だと思うよ。この椅子はどう?なかなかいいものでしょう!
心濤:あまりにも馬鹿でかいだろう。こんな椅子、誰も座りたくないぞ。
洋洋:でもデザインから見ると、見た目より実用性のほうがよっぽど大事じゃない。
心濤:忘れんなよ。部屋にある全ての家具は毎日使うやつだから。それに俺が掃除しなきゃならないし!
Translated by: rainbowrei   At 10/13/2015 7:47:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese