SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     08/20/2014
  • Category :     LifeStyle
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Japanese translation
Title
幼儿园
Summary
洋洋的小侄女要上幼儿园,洋洋要去幼儿问问情况。洋洋准备了一大堆的问题,这些问题都是什么呢?请听一下课文!
Content
洋洋:心涛,我小侄女快上幼儿园了,你下午陪我去为她找一家合适的幼儿园吧?
心涛:好吧。这是什么?
洋洋:这是我准备要咨询的问题。
心涛:不就是幼儿园吗?弄得这么正儿八经!我觉得只要是正规的幼儿园,活动场所够大,玩具够多就好了,你还要问什么问题啊?
洋洋:要问的问题可多了。比如说幼儿园的师生比例是多少,师资流动大不大。
心涛:哦,听起来你还挺有研究的。
洋洋:我还想知道他们对孩子的奖惩制度是怎样的,幼儿园的伙食好不好。我还想了解他们是怎么照顾生病的孩子的,还有如果家长不能按时来接孩子,他们怎么处理。另外就是孩子家长能否在非接送时间来幼儿园看孩子,以及幼儿园的治安能否保证。
心涛:你考虑的真周全呐!
洋洋:那当然,我做任何事情之前都会先调查研究一番,做好周全的准备。
心涛:噢,这么说来,在你交我这个朋友之前也这样调查研究过一番喽?
Average Rank: ★★★★★ by rainbowrei    
Lesson Title:
幼稚園
Lesson Summary:
洋洋の姪はもうすぐ幼稚園に入ります。洋洋はその前に幼稚園の様子を見に行きます。質問をいっぱい準備しましたが、どんな質問でしたか?次のテープを聞いてください。
Lesson Content:
洋洋:心濤、あたしの姪はね、もうすぐ幼稚園に入るの。午後からいい幼稚園を探しに行こうって思ってるんだけど、一緒に付き合ってくれない?
心濤:いいよ。っていうか、なにこれ?
洋洋:これはあたしが準備した質問。
心濤:たかが幼稚園ぐらいで、そこまでやるの?ちゃんとした幼稚園で、広くて、おもちゃが十分であればいいじゃない。ほかに何か聞きたい?
洋洋:聞きたいことはいっぱいあるよ。例えば、先生と幼稚園児の割合とか、先生の異動が多いかどうかとか。
心濤:おっと、けっこう詳しいね。
洋洋:あとは賞罰制度とか、定食は良いかどうかとか。病気になった子供をどう介護するのか。保護者が時間どおりに迎えに来られないときはどうするのか。迎える時間じゃなくても子供を会いにいっていいのか。それと、周辺の治安はどう保障できるかどうか。
心濤:よくそこまで考えたな。
洋洋:もちろんよ。あたしは何かをする前に、必ず詳しく調べるタイプなんだ。万全の準備が必要でね。
心濤:なるほど。そういえば、僕と友達になる前もちゃんとこうやって詳しく調べたっていうわけか?
Translated by: rainbowrei   At 10/16/2015 5:36:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese