SIGN IN 
  • Audio host :    CSLPod Hosts
  • Published :     12/18/2013
  • Category :     Health
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Japanese translation
Title
器官捐献
Summary
中国的传统观念是“身体发肤受之父母”,身体的每个部分都是父母给予的,自己必须保证他们的完好。虽然很多人都知道“器官捐赠”对社会的好处,但是并不是每一个人都能够克服传统观念,勇敢地成为“器官捐赠”的志愿者。
Content
洋洋:心涛,你干嘛去了?
心涛:我刚才去红十字会咨询了有关捐献器官的事情。我在想,如果我发生什么不测,我就把器官捐献给需要的人。
洋洋:也就是说,你想让别人用你的心脏、肝脏……
心涛:还有角膜、肾脏,或者其他可以移植的器官。你考虑过要捐献器官吗?
洋洋:身体发肤,受之父母。我才不会考虑呢!
心涛:可是你想过吗,如果我们的生命结束后,我们的器官还能帮助别人在这个世界上灿烂地生活,这是一件多么有意义的事啊!
洋洋:你说得也对,但我想传统观念对我的影响还是挺大的,我一时之间实在无法接受别人带着我的眼睛走来走去。
心涛:嗯……这么一想,是挺别扭的。
Average Rank: ★★★★★ by meijia    
Lesson Title:
臓器提供
Lesson Summary:
中国では昔から「体は親からの贈り物」という考え方があります。体のどの部分も両親がくれたものなので、私たちはそれを傷つけるようなことをしてはいけないのです。多くの人が「臓器提供」は社会にとって良いことだとわかってはいますが、誰もが伝統的な考え方を破って、勇敢に「臓器提供者」となれるわけではないのです。
Lesson Content:
洋洋:心涛、どこに行っていたの?
心涛:赤十字社に、臓器提供について聞きに行っていたんだ。僕に何かあったときは、必要としている人に自分の臓器を提供したいと思ってるんだ。
洋洋:それって、つまり、他人にあなたの心臓や肝臓を使ってもらうってこと?
心涛:他にも、角膜や腎臓、それに他の臓器も移植できるよ。きみは臓器提供を考えたことある?
洋洋:体は親からの贈り物よ。考える余地もないわ!
心涛:でもさ、考えたことある?もし、自分の命が終わっても、臓器は他の人がこの世で輝かしく生きる手助けができるとしたら!それって、すごく意義のあることじゃない?
洋洋:それはそうだけど。でも昔からの考え方って、私には影響が大きいのよ。他の人が私の目をつけてうろうろするなんて、すぐには受け入れられないわ。
心涛:うん、そう考えるとあまり気分は良くないな。
Translated by: meijia   At 12/19/2013 7:03:00 PM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese