SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     06/28/2013
  • Category :     Relationship
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Russian translation
Title
美女
Summary
“英雄难过美人关”,今天我们的心涛在美人面前也很失态。
Content
洋洋:心涛你在看什么呢?为什么看得这么入迷?
心涛:我从来没看到过这么多美女,我都看呆了!
洋洋:你真没见过世面!
心涛:洋洋,快看那边!那个女孩儿真性感!
洋洋:不要一直盯着她看,这样很不礼貌。
心涛:对不起,我一见到美女就很失态。
洋洋:不要再向她抛媚眼了!不然她的男朋友或者丈夫就要来收拾你了。
心涛:我没有在抛媚眼。
洋洋:得了吧!你就是在用眼神勾引她。
心涛:我只是在认认真真地欣赏女人身体的线条美。
洋洋:别再看她了,不然你真的要遭殃了。我带你去那边转转吧。
心涛:好吧。
Average Rank: ★★★★★ by sysalexi    
Lesson Title:
Красотка
Lesson Summary:
"Даже настоящему герою бывает трудно завоевать сердце красавицы", сегодня наш Синь Тао тоже потерял рамки приличия перед лицом красивой девушки.
Lesson Content:
- Синь Тао, на что ты смотришь? Почему смотришь так зачарованно?
- Я никогда не видел столько много красивых девушек, я прямо остолбенел от этой картины!
- Ты совсем не видел жизни!
- Ян Ян, скорее посмотри туда! Та девчонка такая сексуальная!
- Не надо все время на нее пялиться, это очень невежливо!
- Извини, я как увижу красивых девушек, то сразу сам не свой.
- Не надо больше строить ей глазки, а то ее приятель или муж захотят с тобой разобраться.
- Я не строил глазки.
- Да хватит тебе! Ты именно соблазнял ее взглядом.
- Я всего лишь внимательно наслаждался красотой линий тела девушки.
- Не смотри больше на нее, а то и впрямь попадешь в беду. Пошли со мной туда походим.
- Ладно.
Translated by: sysalexi   At 10/19/2013 4:43:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese