SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     06/28/2013
  • Category :     Relationship
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Japanese translation
Title
美女
Summary
“英雄难过美人关”,今天我们的心涛在美人面前也很失态。
Content
洋洋:心涛你在看什么呢?为什么看得这么入迷?
心涛:我从来没看到过这么多美女,我都看呆了!
洋洋:你真没见过世面!
心涛:洋洋,快看那边!那个女孩儿真性感!
洋洋:不要一直盯着她看,这样很不礼貌。
心涛:对不起,我一见到美女就很失态。
洋洋:不要再向她抛媚眼了!不然她的男朋友或者丈夫就要来收拾你了。
心涛:我没有在抛媚眼。
洋洋:得了吧!你就是在用眼神勾引她。
心涛:我只是在认认真真地欣赏女人身体的线条美。
洋洋:别再看她了,不然你真的要遭殃了。我带你去那边转转吧。
心涛:好吧。
Average Rank: ★★★★★ by meijia    
Lesson Title:
美女
Lesson Summary:
“英雄难过美人关(英雄も美女には弱い)”といいますが、今日は我らが心涛も、美人の前で失態してしまいました。
Lesson Content:
洋洋:心涛、あなた何を見ているの?何そんなに見入ってるの?
心涛:僕は今までこんなにたくさんの美女を見たことがないから、見とれてたんだよ!
洋洋:あなたって本当に見聞が狭いわね!
心涛:洋洋、ちょっとあっちを見てよ!あの子、すごくセクシーだな!
洋洋:じっと見ないでよ。そういうのすごく失礼よ。
心涛:ごめん、美人を見るとつい取り乱しちゃった。
洋洋:もう彼女に色目を使わないで!でないと、彼女の彼か旦那さんが怒ってくるわよ。(直訳的には「落とし前をつけに来る」が近いと思いますが、ここでは重過ぎるので。。。)
心涛:色目なんか使ってないよ。
洋洋:使ったじゃない!視線で彼女の気を引こうとしてたわ!
心涛:僕はただ真面目に女性の曲線美を鑑賞してただけだよ。
洋洋:もう彼女を見ないでよ。でないと本当にひどい目にあうわよ。あっちのほうをブラブラしましょ。
心涛:わかったよ。
Translated by: meijia   At 6/30/2013 8:29:00 PM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese