SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     06/19/2013
  • Category :     Friends
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Malay translation
Title
关于帅哥的讨论
Summary
这两天,洋洋迷上了帅哥。她所有的关注点都在帅哥身上。看,今天,她和心涛讨论的话题还是“帅哥”。
Content
洋洋:快看前面!
心涛:怎么了?
洋洋:快看那个帅哥!他的肤色真健美,还长得那么高,关键是他还特别帅!
心涛:那个呀!他看起来好自恋。
洋洋:你从哪儿看出来的?
心涛:看看他故意摆出来的造型。
洋洋:多有魅力!
心涛:一看就知道他想吸引沙滩上所有女人的目光,只不过是个爱出风头的家伙而已。
洋洋:那些女孩穿着那么暴露的比基尼不也是为了出风头?
心涛:那些女孩可不一样。她们只是在展示自己天生丽质而已,和你看上的那个所谓帅哥可完全不同。
洋洋:萝卜青菜,各有所爱!
Average Rank: ★★★★★ by kudingkingboy    
Lesson Title:
Perbincangan tentang lelaki kacak
Lesson Summary:
Kedua-dua hari, si Yang obses dengan seorang lelaki kacak. Semua menumpukan perhatiannya adalah terhadap si lelaki kacak. Lihatlah, topik hari ini antara dia dan Samtou masih "lelaki kacak"
Lesson Content:
Yang: Tengok kat depan!
Samtou: Apasal?
Yang: Lihatlah lelaki kacak! Badan dia tegap, tinggi dan apa-apa jelah... Tampannya kat dia!
Samtou: Yang itu! Macam nampak memuja diri je.
Yang: Kenapa pula?
Samtou: Kau tengok dia tu, macam nampak gaya posing je.
Yang: Memang kacak dia lagi tu!
Samtou: Tengoklah kat dia nak mengambil perhatian semua pompuan kat pantai, cuma seorang lelaki mendesak je.
Yang: Apa bezanya di antara dia dan semua pompuan yang memakai bikini panas cuba nak tunjuk tu?
Samtou: Semua pompuan tu lain. Diorang tu cuma nak kelihatan natural sikit, yang betul-betul berbeza dari lelaki yang dipanggil kacak.
Yang: Masing-masing kat sendiri lah.
Translated by: kudingkingboy   At 10/7/2013 10:56:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese