SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     06/19/2013
  • Category :     Friends
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
French translation
Title
关于帅哥的讨论
Summary
这两天,洋洋迷上了帅哥。她所有的关注点都在帅哥身上。看,今天,她和心涛讨论的话题还是“帅哥”。
Content
洋洋:快看前面!
心涛:怎么了?
洋洋:快看那个帅哥!他的肤色真健美,还长得那么高,关键是他还特别帅!
心涛:那个呀!他看起来好自恋。
洋洋:你从哪儿看出来的?
心涛:看看他故意摆出来的造型。
洋洋:多有魅力!
心涛:一看就知道他想吸引沙滩上所有女人的目光,只不过是个爱出风头的家伙而已。
洋洋:那些女孩穿着那么暴露的比基尼不也是为了出风头?
心涛:那些女孩可不一样。她们只是在展示自己天生丽质而已,和你看上的那个所谓帅哥可完全不同。
洋洋:萝卜青菜,各有所爱!
Average Rank: ★★★★★ by Chacha    
Lesson Title:
Discussion à propos d'un beau gosse.
Lesson Summary:
Ces derniers temps, YangYang est fascinée par un beau mec. Elle s'intéresse particulièrement au corps de ce bel homme. Regarde, son sujet de conversation du jour avec XinTao est le "beau mec".
Lesson Content:
YY : Dépêche toi regarde en face!
XT : Qu'est ce qu'il y a?
YY : Dépêche toi regarde ce beau mec! Il est bronzé, et en plus il est grand, de plus point super important il est particulièrement beau!
XT : C'est vrai! Il a l'air vraiment narcissique.
YY : Comment tu peux voir ça?
XT : Regarde un peu, il fait exprès de ressembler à un top model.
YY : Il a beaucoup de charme!
XT : Regarde, il attire le regard de toutes les filles de la plage C'est quelqu'un aime qui aime tout simplement attirer l'attention.
YY : Pourquoi toutes ces filles portent des bikinis si ce n'est pour se faire remarquer?
XT : Ces filles ne sont pas pareilles. Elles ne font qu'exposer ce qu'elles ont de beau naturellement, et toi tu regardes ce type de beau mec qui est complètement différent.
YY : A chacun ses goûts!
Translated by: Chacha   At 6/30/2013 4:46:00 PM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese