SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     02/13/2013
  • Category :     LifeStyle
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Korean translation
Title
情人节
Summary
今天是2月14日,情人节快乐!今天你期待收到怎样的情人节礼物呢?
Content
A:洋洋,你怎么还闷闷不乐的?
B:今天是情人节,大家都是成双成对的,而我却是形单影只,心里不舒服。
A:你早上不是收到一大束玫瑰花吗?大家都羡慕坏了。
B:那些玫瑰是我男朋友让花店送过来的,他现在在外地工作,没办法赶过来和我一起过情人节。我知道他也是无可奈何,但是当我看到别的情侣在一起,心情就特别差。
A:洋洋,其实爱对了人,每天都是情人节。何必一定要一起过情人节呢?你看,你男朋友在外地,还想方设法买花儿送给你,可见他多么在意你。
B:听你这么说,我心里也舒服多了。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
A:对啊,开心一点!你看,我连女朋友都没有,不是成天也乐呵呵的。怎么样,晚上要是没有什么安排的话,一起吃饭去吧?
B:嗯,好啊!走,咱们吃全聚德烤鸭去!
Average Rank: ★★★★★ by 敏颖1216    
Lesson Title:
발렌타인데이
Lesson Summary:
오늘은 2월14일, 해피발렌타인데이! 오늘당신은 어떤 발렌타인데이선물을 기대하나요?
Lesson Content:
A:양양, 왜 아직도 의기소침한거니?
B:오늘은 발렌타인데이야,모두들 한쌍씩 짝을 이루고 있는데 나는 동반자가 없어, 마음이 불편해.
A:넌 아침에 장미꽃다발을 받지않았니? 모두들 다 부러워했어.
B:그 장미들은 나의 남자친구가 꽃집에 부탁하여 배송된거야, 그는 지금 지방에서 일하고 있어. 그리하여 여기와서 나랑 함께 발렌타인데이를 보낼수가 없거든. 나도 그가 어쩔수없다는걸 알아.하지만 다른 커플들이 함께있는걸 볼때마다 기분이 안좋아.
A:양양, 사실 자신과 어울리는 사람을 사랑하고 있다면 매일이 발렌타인데이인거지. 꼭 함께 명절를 보내야할필요가 없잖니? 봐봐,너의 남자친구가 지방에있으면서도 온갖 방법을 다해 너한테 꽃을 선물했잖니, 너를 얼마나 마음에 두고 있었으면.
B:니가 말한것을 들으니 마음이 편해졌어. 만약두사람의 감정이 오래되였다면 매일매일 그리워할 필요가 없는거지.
A:맞어, 기뻐해! 봐봐, 난 여자친구마저 없어도 매일매일 기뻐하잖니.어때, 저녘에 악속이 없으면 나랑 함께 밥먹을러 갈래?
B:그래 좋아! 가자, 우리쵄쮜더오리먹을러가자!

Translated by: 敏颖1216   At 3/20/2013 9:51:00 PM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese