SIGN IN 
  • Audio host :    心涛&洋洋
  • Published :     12/26/2012
  • Category :     Culture
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Spanish translation
Title
烽火戏诸侯
Summary
中国有句古话,叫做“红颜祸水”。今天我们就来听一听,一位大美女是怎样导致国家衰败的。
Content
洋洋:史料上都说:褒姒有闭月羞花,沉鱼落雁之美,令人沉迷。
心涛:闭月羞花不是形容貂蝉吗,还有沉鱼落雁不是形容王昭君吗?
洋洋:是啊,你可以想象褒姒有多美了。
心涛:听说自从褒姒嫁给周幽王,她就没给过周幽王一个笑脸,始终是冷冰冰,酷酷的样子。
洋洋:褒姒虽美,可她就是不喜欢笑,整天板着脸,是个典型的酷女呢。
心涛:那周幽王真不幸,娶了这么一个不爱笑的王后。
洋洋:周幽王也一直为这事伤脑筋,但他不想强迫褒姒,他相信精诚所至,金石为开。有一天他向全天下发了一个告示:“凡有逗褒姒一笑者赏银万两”。
心涛:他征集到什么好方法了吗?
洋洋:都说重赏之下必有勇夫,果然不假。有人给周幽王出了一个点子,是这样的。周幽王带着褒姒一行人浩浩荡荡来到烽火台,周幽王搀扶着褒姒一步步走上烽火台。二人迎风远眺,极目四望,果然是惬意无比。在褒姒兴致很高的时候,周幽王令人点燃烽火,只见一股狼烟,直冲云霄,煞是壮观。过不多时,只见远处烟尘滚滚,原来是各路诸侯见烽火乍起,以为外敌来犯,派兵来救幽王。见诸侯上当,一脸狼狈,褒姒果然展颜一笑。幽王见褒姒开心,自己也笑得前仰后合 。
心涛:周幽王的玩笑开得可真大。怎么能这么戏弄诸侯呢?他们都不生气吗?
洋洋:赶来的诸侯问道:“大王点燃烽火,可是有敌人来犯?” 周幽王笑得上气不接下气,说道:“寡人和你开玩笑的,你们还当真了,真是傻子”。诸侯们异常恼怒,但碍于他是国王,不好发作,只好愤愤地挥手,领兵退去。
心涛:这周幽王太可恶了。
洋洋:更可恶的还在后面呢。周幽王见褒姒嫣然一笑,大感受用,回味无穷。随后照葫芦画瓢又来了两次烽火戏诸侯的游戏。第二次诸侯们虽然有了一次上当的经验,但是怕周王室真的有什么事,还是派兵来了,来后发现再次上当,再次愤愤而去。第三次的时候,诸侯们便知道这只不过是周幽王的一个游戏而已,没人前来了。
心涛:真活该,他三戏诸侯,众叛亲离。难怪后来没人帮他,被入侵的敌人杀了。
Average Rank: ★★★★★ by iqichu    
Lesson Title:
El drama del faro Regio
Lesson Summary:
Hay un antiguo refrán chino que una mujer guapa causa una ruina.Hoy entonces vamos a escuchar cómo una bella grn mujer llevó a la ruina a un país.
Lesson Content:
Yy:Según dice la leyenda,la Reina era tan bella que excedía incluso al mundo natural,una belleza que cautivaba a los pájaros y animales,conseguía que la gente se quedara ensismimada.
X:¿La belleza esa no era para describir a Diaochan,además la cautivadora no era para describir a Wang Zhoujun?
Yy:Puedes imaginar cuán guapa era la reina.
X: Se oye decir que desde que se casó con la reina,el recluido rey You de la dinastía Zhou,ella no le ha sonreido ni una sola vez,desde el principio hasta el final era una mirada helada,una apariencia serena.
Yy:La reina,aunque guapa,quizás no le gustaba sonreír,todo el día estaba con la cara seria,era un tipo de mujer distante.
X:Entonces el rey You estaba triste, al casarse con una reina tan distante.
Yy:El rey You tambien siempre ha sido un coñazo,pero él tampoco deseaba obligar a la reina,estaba convencido de que con un deseo se podía conseguir algo.Hubo un día en que hizo un anuncio a todo el mundo.Todo el que hiciera reir a Elena,se le entregaría 2000 monedas de plata.
X:¡Consiguió de algún forma algo en concreto?
Yy:Todo el mundo decía que él se había comprometido a ser un marido atrevido,cómo se esperaba que no sería en vano,a algunas personas se les ocurrió una idea genial al estar ella de ésta manera.El rey por medio de un individuo llevó a la reina a una plataforma de un faro.El rey apoyó a la reina a llegar paso por paso a el faro,dos personas miraban en dirección al viento,miraban con esperanza,realmente incomparablemente satisfechas,cuando la reina tenía el ánimo elevado,el rey hizo que la gente encendiera las llamas del faro,solamente vieron una señal de fuego,en dirección al cielo,muy espectacular,un poco más tarde,veían humo ascendente.Originalmente en cada calle las autoridades veían ráfagas de fuego que subían de forma inesperada,consideraban que los enemigos exteriores invadían el propio territorio.Cuando veían las autoridades que eran engañados,con una cara incómoda la reina realmente sonreía.El rey veía a la reina contenta,él mismo tambien sonreía de forma excitada.
X:El chiste del rey You empezaba a ser importante¿cómo es que podía hacerle gracia al príncipe?
Yy:Se precipitó al preguntar al príncipe,¿el rey encendía el faro?¿Quizás los enemigos invadirían el territorio? El rey sonrió jadeando,afirmó:"Nosotros y yo nos reimos de lo que vosotros quereis decir,realmente sois unos idiotas,es normal que las autoridades se enrabieten"pero lo imipidió por ser rey,nada bueno pasó,solamente agitó una mano muy enfadado,el ejército se retiró.
X:Esta semana el rey estaba abominable.
Yy:Lo peor estaba por llegar,el rey vió a la reina sonreir dulcemente,expresó un gran sentimiento,que yacía en la memoria.Pronto despues copió al pie de la letra.Vino dos veces de nuevo al juego del príncipe de encender el faro,la segunda vez las autoridades aunque tuvieron una primera experiencia negativa,pero el rey temía que la familia tuviera algún asunto negativo,aunque enviaron tropas,éstas regresaban,de nuevo descubrió que la reina lo engañaba y de nuevo se marchó,la tercera vez en ese caso la princesa sabía que esto era un juego del rey,nada más,no vino nadie antes.
X:La tercera vez él se encontraba aislado completamente,no era una sorpresa que nadie le ayudara,fue asesinado el rey por el enemigo invasor.
Translated by: iqichu   At 4/30/2013 11:12:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese