SIGN IN 
  • Audio host :    
  • Published :     03/23/2007
  • Category :     Others
Translation
C-Talk
  
  • 表情
历史消息
    
Korean translation
Title
北京的秋天
Summary
秋天是北京一年中最好的季节。很美也很好吃。到底美的是什么,好吃的是什么呢?让我们一起听课文,学习一些颜色词语。
Content
秋天是北京一年之中最棒的季节,既美丽又可口。说它美丽,是因为这时候,钓鱼台有黄灿灿的银杏树,香山有红艳艳的枫叶,陶然亭有白茫茫的芦花,到处都有美不胜收的景色。说它可口,是因为这时候可以大饱口福,有水灵灵的鸭梨,有甜滋滋的柿子,还有香喷喷的糖炒栗子。
Average Rank: ★★★★★ by Tiramisu (提拉米苏)    
Lesson Title:
북경의 가을
Lesson Summary:
가을은 북경의 일년중 제일 좋은 계절이다. 아주 예쁘고도 맛있는것이잇는. 도대체 예쁜것은 무엇이고, 맛있다는 건 뭔가? 우리가 같이 본문을 듣고 알고, 몇개의 색갈에 대한 단어도 배워보자.
Lesson Content:
가을은 북경의 일년중 제일 좋은 계절이고, 아름답고 또 맛의 계절이다. 아름다움에 대해 말하면, 이때는 조어대에 아주 노란 은행나무, 향산의 빨간 단풍잎, 도연정의 하얀갈대, 도처에 더 이상 아름다울 수 없는 풍경이다. 맛에대해 말하면, 이때 맛있는 게 많어, 물많은 배, 아주 단감, 향내가 물씬나는 설탕으로 구운밤이 있다.


钓鱼台 [釣魚臺] Diào yú tái /Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands/

香山 xiāng shān /Fragrance Hill (a park in Beijing)/

黄灿灿 [huángcàncàn] 1.[형용사] 금빛 찬란하다.

红艳艳 [hóngyànyàn] 1.[형용사] (눈이 부실 정도로) 붉고 아름답다. 선홍색이다.

白茫茫 bái máng máng /(of mist, snow, floodwater etc) a vast expanse of whiteness/

芦花 [lúhuā] 1.[명사] 갈대꽃. 갈대꽃의 솜털.

大饱口福 [-飽--] dà bǎo kǒu fú /to eat one's fill/to have a good meal/

水灵灵 [shuǐlínglíng]
1.[형용사] 윤기가 흐르고 생기가 돈다. 신선하다. 싱싱하다. 물기가 많다.
2.[형용사] 맑고 예쁜 모습.

甜滋滋 [tiánzīzī]
1.[형용사] 달콤하다. 달짝지근하다.
2.[형용사] 행복하다. 유쾌하다. 편안하다. 쾌적하다.

香喷喷 [-噴噴] xiāng pēn pēn /delicious/savory/
Translated by: Tiramisu (提拉米苏)   At 7/2/2011 12:55:00 AM            
Language 
Copyright ® 2007-2014 CSLPOD. All Rights Reserved.  Privacy Policy
Keywords: learn Chinese learn Chinese